Parkinson
Sergio Meza C., Villa del Cobil, Rengo, Cachapoal, Chile, Sudamérica - 02-10-2006 18:16:09 | Categoria: Experimentos Sintácticos
Suerte de estremecimiento y de conmoción, mi gentil letargo se interrumpe para abrirse a la dinámica impericia de mi cuerpo, por sobre la voluntad y la confianza. Caminaba por el rumbo predecible de mis días, cuando el temblor de las hojas se pasó a mi vida, que ahora se mece con la penitencia y el temor de un rumbo vibrante y desconfiado. Me entrego a la lucha del cuerpo por sobre los pensamientos, para hacer de la memoria la pausa desatada que detenga la premura, pues de inquietud y temor se hacen los rizos que la mar señala por el viento, a contrapunto de las vastas profundidades que en las fosas de mi fortuna y empeño subyacen, y tiñen de denso engaste el mismo rasgo que blanquecino aparenta padecimiento.
Soy como quien regresa de la guerra en pos de una vida plena, para estarme ante cada evento con el estruendo implacable de las bombardas persistentes. Y el menor de los eventos sabe de la Batalla que acontece, pues sostengo mi imprecisa condición, como si fuera el viento quien me impide descansar en la colina, al tirar sobre mi cara mis ropajes. Sonrío y me dispongo; levanto la mirada y sigo, para teñir la cotidianeidad a pulso y a sincopada arritmia, con el dolor y la misión que este convidado de piedra me propone.
[Volver a la Página Principal de este Blog]
Comentarios (3) - Referencias (0)
Referencias
Comentarios
-
Me gustó mucho la visión que planteas de parkinson":.......cuando el temblor de las hojas se pasó a mi vida, que ahora se mece......"
"Sonrío y me dispongo; levanto la mirada y sigo, para teñir la cotidianeidad a pulso y a sincopada arritmia, con el dolor y la misión que este convidado de piedra me propone". Si porque a pesar del parkinson debemos sonreir. Qué no nos quite la sonrisa.
saludos
erikaComentario de erika contreras hace 3 años y 38 meses
-
Leo y releo este experimento sintáctico sobre el parkinson y cada vez me gusta más. ¿Tú permitirías que lo pubicara en mi blog?.
Saludos
erikaComentario de erika contreras hace 3 años y 38 meses
-
Meza, por favor vea la traducción del poema al portugues. Serias tan amable como para ayudarme aclarando significados. Está postada en el blog Doença de Parkinson, uma pagina dedicada a PcP de lengua portuguesa. Gracias en adelanto.
Comentario de Marcilio Dias dos Santos hace 3 años y 38 meses